PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 924
‹ กลับ
สุวรรณกักกฏกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 924 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๑๒๘ ↗
‹ ข้อ 923
ข้อ 925 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๔] งูเห่า เมื่อจะปลอบกาให้เบาใจ จึงแผ่แม่เบี้ยใหญ่เลื้อยไปใกล้ปู จะช่วยเหลือสหายของตนไว้ ปูจึงเอาก้ามอีกข้างหนีบคอไว้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja389:2.1
#
โส อสฺสสนฺโต มหตา ผเณน
✎ ร่าง
So passasanto mahatā phaṇena,
อ้างอิง
PTS 3.296 · สยามรัฐ 27.203
ja389:2.2
#
ภุชงฺคโม กกฺกฏกชฺฌปตฺโต
✎ ร่าง
Bhujaṅgamo kakkaṭamajjhapatto;
ja389:2.3
#
สขา สขารํ ปริตายมาโน
✎ ร่าง
Sakhā sakhāraṁ paritāyamāno,
ja389:2.4
#
ภุชงฺคมํ กกฺกฏโก อคฺคเหสิ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Bhujaṅgamaṁ kakkaṭako gahesi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน