PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 952
‹ กลับ
วิฆาสาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 952 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๒๑๒ ↗
‹ ข้อ 951
ข้อ 953 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๕๒] เมื่อนกแขกเต้าพูดอยู่ ท่านทั้งหลายผู้เป็นบัณฑิต ไม่ได้ฟังท่านทั้งหลาย ผู้ร่วมอุทรกันมา จงฟังคำของนกนั้น นกแขกเต้าตัวนี้กำลังสรรเสริญ พวกเราอยู่เป็นแน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja393:2.1
#
สุกสฺส ๒- ภาสมานสฺส
✎ ร่าง
“Sukassa bhāsamānassa,
ja393:2.2
#
น นิสาเมถ ปณฺฑิตา
✎ ร่าง
na nisāmetha paṇḍitā;
ja393:2.3
#
อิทํ สุณาถ โสทริยา
✎ ร่าง
Idaṁ suṇātha sodariyā,
ja393:2.4
#
อเมฺหวายํ ปสํสติ ฯ
✎ ร่าง
amhevāyaṁ pasaṁsati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน