‹ กลับ
วิฆาสาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 952 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๒๑๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๒] เมื่อนกแขกเต้าพูดอยู่ ท่านทั้งหลายผู้เป็นบัณฑิต ไม่ได้ฟังท่านทั้งหลาย ผู้ร่วมอุทรกันมา จงฟังคำของนกนั้น นกแขกเต้าตัวนี้กำลังสรรเสริญ พวกเราอยู่เป็นแน่.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja393:2.1 #
สุกสฺส ๒- ภาสมานสฺส✎ ร่าง
“Sukassa bhāsamānassa,
ja393:2.2 #
น นิสาเมถ ปณฺฑิตา✎ ร่าง
na nisāmetha paṇḍitā;
ja393:2.3 #
อิทํ สุณาถ โสทริยา✎ ร่าง
Idaṁ suṇātha sodariyā,
ja393:2.4 #
อเมฺหวายํ ปสํสติ ฯ✎ ร่าง
amhevāyaṁ pasaṁsati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน