‹ กลับ
วิฆาสาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 953 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๒๑๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๓] ข้าพเจ้าไม่ได้สรรเสริญท่านทั้งหลาย ดูกรท่านทั้งหลาย ผู้กินซากศพ ท่านทั้งหลายจงฟังข้าพเจ้า ท่านทั้งหลายกินของเดนทิ้ง ไม่ใช่ผู้กิน เดนเหลือ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja393:3.1 #
นาหํ ตุเมฺห ปสํสามิ✎ ร่าง
“Nāhaṁ tumhe pasaṁsāmi,
ja393:3.2 #
กุณปาทา สุณาถ เม✎ ร่าง
kuṇapādā suṇātha me;
ja393:3.3 #
อุจฺฉิฏฺฐโภชิโน ตุเมฺห✎ ร่าง
Ucchiṭṭhabhojino tumhe,
ja393:3.4 #
น ตุเมฺห วิฆาสาทิโน✎ ร่าง
na tumhe vighāsādino”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน