‹ กลับ
มณิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 968 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๒๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๖๘] ท่านผู้เดียวเท่านั้น สมควรแก่แก้วมณีและหนวดที่เขาแต่งดีแล้วด้วย การที่ได้พบเห็นท่านเป็นที่พอใจของเรา เพราะฉะนั้น เราขอลาท่าน ไปก่อน. ๑. ขุรปุตตชาดก ๒. สูจิชาดก ๓. ตุณฑิลชาดก ๔. สุวรรณกักกฏชาดก ๕. มัยหกสกุณชาดก ๖. ปัพพชิตวิเหฐกชาดก ๗. อุปสิงฆปุปผกชาดก ๘. วิฆาสาทชาดก ๙. วัฏฏกชาดก ๑๐. มณิชาดก. ๑. อาวาริยวรรค ๒. ขุรปุตตวรรค.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
ja395:6.1 #
ตฺวญฺเญว มณินา ฉนฺโน✎ ร่าง
“Tvaññeva maṇinā channo,
ja395:6.2 #
สุกตาย จ มสฺสุยา✎ ร่าง
Sukatāya ca massuyā;
ja395:6.3 #
อามนฺต โข ตํ คจฺฉามิ✎ ร่าง
Āmanta kho taṁ gacchāmi,
ja395:6.4 #
ปิยํ เม ตว ทสฺสนนฺติ ฯ มณิ✎ ร่าง
Piyaṁ me tavadassanan”ti.
ja395:7.1 #
ชาตกํ ทสมํ ฯ✎ ร่าง
Pārāvatajātakaṁ dasamaṁ.
ja395:7.2 #
ขุรปุตฺตวคฺโค ๑- ทุติโย ฯ✎ ร่าง
Kharaputtavaggo dutiyo.
ja395:8.1 #
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja395:9.1 #
อถ ปสฺส สสูจิ จ ตุณฺฑิลโก✎ ร่าง
Atha passa sasūci ca tuṇḍilako,
ja395:9.2 #
มิค มยฺหกปญฺจมปกฺขิวโร✎ ร่าง
Miga mayhakapañcamapakkhivaro;
ja395:9.3 #
อถ ปญฺชลิ วาริช มชฺฌ ปุน✎ ร่าง
Atha pañjali vārija mejjha puna,
ja395:9.4 #
อถ วฏฺฏก กโปฏวเรน ทส ฯ --------- ตตฺร✎ ร่าง
Atha vaṭṭa kapotavarena dasāti.
ja395:10.1 #
วคฺคุทฺทานํ ภวติ ฯ✎ ร่าง
Atha vagguddānaṁ
ja395:11.1 #
อถ วคฺคํ ปกิตฺติสฺสํ✎ ร่าง
Atha vaggaṁ pakittissaṁ,
ja395:11.2 #
ฉนิปาตํ วรุตฺตเม✎ ร่าง
chanipātaṁ varuttame;
ja395:11.3 #
อาวาริยา จ สูจิ ๒- จ✎ ร่าง
Avāriyā ca kharo ca,
ja395:11.4 #
เทฺว จ วุตฺตา สุพฺยญฺชนา ฯ✎ ร่าง
dve ca vuttā subyañjanāti.
ja395:12.1 #
ฉกฺกนิปาตํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Chakkanipātaṁ niṭṭhitaṁ.
ja396:0.1 #
Jātaka
ja396:0.2 #
สตฺตกนิปาตชาตกํ✎ ร่าง
Sattakanipāta
ja396:0.3 #
กุกฺกุวคฺโค✎ ร่าง
Kukkuvagga
ja396:0.4 #
กุกฺกุชาตกํ✎ ร่าง
1. Kukkujātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน