‹ กลับ
กุกกุชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 973 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๒๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๗๓] แม้พระราชาผู้เป็นบัณฑิต ก็ฉันนั้น พระทัยไม่เหี้ยมโหดแก่ชาวบ้านและ ชาวนิคม รวบรวมทรัพย์ไว้ ทรงประพฤติตามธรรมปฏิบัติอยู่ ไม่ทรง เบียดเบียนประชาชน ทรงทำแต่ความเจริญรุ่งเรืองให้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja396:5.1 #
เอวมฺปิ คามนิคเมสุ ปณฺฑิโต✎ ร่าง
Evampi gāmanigamesu paṇḍito,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.212
ja396:5.2 #
อสาหสํ ราช ธนานิ สงฺฆรํ✎ ร่าง
Asāhasaṁ rājadhanāni saṅgharaṁ;
ja396:5.3 #
ธมฺมานุวตฺตี ปฏิปชฺชมาโน✎ ร่าง
Dhammānuvattī paṭipajjamāno,
ja396:5.4 #
ผาตึ ๑- กยิรา อวิเหฐยํ ปรํ✎ ร่าง
Sa phāti kayirā aviheṭhayaṁ paraṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน