‹ กลับ
มโนชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 982 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๐๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๘๒] บุรุษผู้คบหากับคนเลวทราม ย่อมเลวทราม ผู้คบหากับคนที่เสมอกับตน ย่อมไม่เสื่อมในกาลไหนๆ เมื่อจะเข้าไปคบหากับคนที่ดีกว่าตน ควรรีบ เข้าไปคบหา เพราะฉะนั้น จงคบแต่ผู้ที่ดีกว่าตน.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja397:7.1 #
นิหียติ ปุริโส นิหีนเสวี✎ ร่าง
“Nihīyati puriso nihīnasevī,
ja397:7.2 #
น จ หาเยถ กทาจิ ตุลฺยเสวี✎ ร่าง
Na ca hāyetha kadāci tulyasevī;
ja397:7.3 #
เสฏฺฐมุปคมญฺจ อุเทติ ขิปฺปํ✎ ร่าง
Seṭṭhamupagamaṁ udeti khippaṁ,
ja397:7.4 #
ตสฺมา อตฺตโน อุตฺตรํ ๔- ภเชถาติ ฯ✎ ร่าง
Tasmāttanā uttaritaraṁ bhajethā”ti.
ja397:8.1 #
มโนชชาตกํ ทุติยํ ฯ✎ ร่าง
Manojajātakaṁ dutiyaṁ.
ja398:0.1 #
Jātaka
ja398:0.2 #
Sattakanipāta
ja398:0.3 #
Kukkuvagga
ja398:0.4 #
สุตนชาตกํ✎ ร่าง
3. Sutanujātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน