PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 987
‹ กลับ
สุตนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 987 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๒๔ ↗
‹ ข้อ 986
ข้อ 988 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๘๗] ดูกรสุตนมาณพ ประโยชน์ที่ท่านกล่าวถึง ย่อมเจริญแก่เราทุกประการ เราอนุญาตให้ท่านกลับไปหามารดาโดยสวัสดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja398:5.1
#
มเมว ๖- สุตนํ ๗- อตฺโถ
✎ ร่าง
“Mameva sutano attho,
อ้างอิง
PTS 3.329
ja398:5.2
#
ยถา ภาสสิ มาณว
✎ ร่าง
yathā bhāsasi māṇava;
ja398:5.3
#
มยา ตฺวํ สมนุญฺญาโต
✎ ร่าง
Mayā tvaṁ samanuññāto,
ja398:5.4
#
โสตฺถึ ปสฺสาหิ มาตรํ ฯ
✎ ร่าง
sotthiṁ passāhi mātaraṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน