‹ กลับ
สุตนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 987 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๘๗] ดูกรสุตนมาณพ ประโยชน์ที่ท่านกล่าวถึง ย่อมเจริญแก่เราทุกประการ เราอนุญาตให้ท่านกลับไปหามารดาโดยสวัสดี.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja398:5.1 #
มเมว ๖- สุตนํ ๗- อตฺโถ✎ ร่าง
“Mameva sutano attho,
อ้างอิงPTS 3.329
ja398:5.2 #
ยถา ภาสสิ มาณว✎ ร่าง
yathā bhāsasi māṇava;
ja398:5.3 #
มยา ตฺวํ สมนุญฺญาโต✎ ร่าง
Mayā tvaṁ samanuññāto,
ja398:5.4 #
โสตฺถึ ปสฺสาหิ มาตรํ ฯ✎ ร่าง
sotthiṁ passāhi mātaraṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน