‹ กลับ
ทัพพปุปผกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 998 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๕๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๙๘] ดูกรนากผู้เที่ยวไปในน้ำลึก ขอความเจริญจงมีแก่ท่าน ท่านจงจับปลาให้ มั่นด้วยกำลัง ฉันจักยกปลานั้นขึ้น เหมือนครุฑคาบพระยานาค ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja400:2.1 #
คมฺภีรจารี ภทฺทนฺเต✎ ร่าง
“Gambhīracārī bhaddante,
อ้างอิงPTS 3.334
ja400:2.2 #
ทฬฺหํ คณฺหาหิ ถามสา✎ ร่าง
daḷhaṁ gaṇhāhi thāmasā;
ja400:2.3 #
อหํ ตํ อุทฺธริสฺสามิ✎ ร่าง
Ahaṁ taṁ uddharissāmi,
ja400:2.4 #
สุปณฺโณ อุรคมฺมิว ๒- ฯ✎ ร่าง
supaṇṇo uragāmiva”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน