‹ กลับ
ทัพพปุปผกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 999 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๕๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๙๙] เราทั้งสองมัวโต้เถียงกันอยู่ ดูกรสหายทัพพปุปผกะ ขอท่านจงฟัง ข้าพเจ้า จงระงับความโต้เถียงกัน ขอการโต้เถียงกันจงระงับเสีย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja400:3.1 #
วิวาโท โน สมุปฺปนฺโน✎ ร่าง
“Vivādo no samuppanno,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.216
ja400:3.2 #
ทพฺพปุปฺผ สุโณหิ เม✎ ร่าง
dabbhapuppha suṇohi me;
ja400:3.3 #
สเมหิ เมธคํ ๑- สมฺม✎ ร่าง
Samehi medhagaṁ samma,
ja400:3.4 #
วิวาโท วูปสมฺมตุ ๒- ฯ✎ ร่าง
vivādo vūpasammataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน