‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1015 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๑๕] ท่านเป็นอำมาตย์ของพระราชาผู้ประเสริฐสุดพระองค์ใด พระราชาผู้ ประเสริฐสุดพระองค์นั้น พรากจากท่านแล้ว ย่อมจะเศร้าโศกแน่แท้ ทีเดียว คนที่ถูกความทุกข์ครอบงำก็ดี คนผู้ป่วยหนักก็ดี ได้สมาคม กับท่านแล้วพึงได้ความสุข.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:266.1 #
อทฺธา หิ โส โสจติ ราชเสฏฺโฐ✎ ร่าง
“Addhā hi so socati rājaseṭṭho,
อ้างอิงPTS 6.318
ja546:266.2 #
ตยา วินา ยสฺส ตุวํ สชิพฺโพ✎ ร่าง
Tayā vinā yassa tuvaṁ sajibbo;
ja546:266.3 #
ทุกฺขูปนีโตปิ ตยา สเมจฺจ✎ ร่าง
Dukkhūpanītopi tayā samecca,
ja546:266.4 #
วินฺเทยฺย โปโส สุขมาตุโรปิ ฯ✎ ร่าง
Vindeyya poso sukhamāturopi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน