‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1060 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๖๐] ถึงชนบทจะไม่มี และแม้แว่นแคว้นจะพินาศไปก็ตามเถิด เราก็ไม่พึง ขับไล่พระราชบุตรผู้ไม่มีโทษจากแว่นแคว้นของตนตามคำของชาวสีพี เพราะพระราชบุตรเกิดจากอกของเรา ถึงชนบทจะไม่มี และแม้ แว่นแคว้นจะพินาศไปก็ตามเถิด เราก็ไม่พึงขับไล่พระราชบุตรผู้ไม่มีโทษ จากแว่นแคว้นของตน ตามคำของชาวสีพี เพราะพระราชบุตรเกิดแต่ ตัวเรา อนึ่ง เราไม่พึงประทุษร้ายในพระราชบุตรนั้น เพราะเธอมีศีล และวัตรอันประเสริฐ แม้คำติเตียนจะพึงมีแก่เรา และเราจะพึงประสบ บาปเป็นอันมาก เราจะให้ฆ่าพระเวสสันดรบุตรของเราด้วยศาตราอย่างไร ได้.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ja547:31.1 #
กามํ ชนปโท มาสิ✎ ร่าง
“Kāmaṁ janapado māsi,
อ้างอิงPTS 6.491 · สยามรัฐ 28.369
ja547:31.2 #
รฏฺฐญฺจาปิ วินสฺสตุ✎ ร่าง
raṭṭhañcāpi vinassatu;
ja547:31.3 #
นาหํ สิวีนํ วจนา✎ ร่าง
Nāhaṁ sivīnaṁ vacanā,
ja547:31.4 #
ราชปุตฺตํ อทูสกํ✎ ร่าง
rājaputtaṁ adūsakaṁ;
ja547:31.5 #
ปพฺพาเชยฺยํ สกา รฏฺฐา✎ ร่าง
Pabbājeyyaṁ sakā raṭṭhā,
ja547:31.6 #
ปุตฺโต หิ มม โอรโส ฯ✎ ร่าง
putto hi mama oraso.
ja547:32.1 #
กามํ ชนปโท มาสิ✎ ร่าง
Kāmaṁ janapado māsi,
ja547:32.2 #
รฏฺฐญฺจาปิ วินสฺสตุ✎ ร่าง
raṭṭhañcāpi vinassatu;
ja547:32.3 #
นาหํ สิวีนํ วจนา✎ ร่าง
Nāhaṁ sivīnaṁ vacanā,
ja547:32.4 #
ราชปุตฺตํ อทูสกํ✎ ร่าง
rājaputtaṁ adūsakaṁ;
ja547:32.5 #
ปพฺพาเชยฺยํ สกา รฏฺฐา✎ ร่าง
Pabbājeyyaṁ sakā raṭṭhā,
ja547:32.6 #
ปุตฺโต หิ มม อตฺรโช ฯ✎ ร่าง
putto hi mama atrajo.
ja547:33.1 #
น จาหํ ตสฺมึ ทุพฺเภยฺยํ✎ ร่าง
Na cāhaṁ tasmiṁ dubbheyyaṁ,
ja547:33.2 #
อริยสีลวโต หิ โส✎ ร่าง
ariyasīlavato hi so;
ja547:33.3 #
อสิโลโกปิ เม อสฺส✎ ร่าง
Asilokopi me assa,
ja547:33.4 #
ปาปญฺจ ปสเว พหุํ✎ ร่าง
pāpañca pasave bahuṁ;
ja547:33.5 #
กถํ เวสฺสนฺตรํ ปุตฺตํ✎ ร่าง
Kathaṁ vessantaraṁ puttaṁ,
ja547:33.6 #
สตฺเถน ฆาตยามเส ฯ✎ ร่าง
satthena ghātayāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน