PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1059
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1059 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1058
ข้อ 1060 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๕๙] พระเวสสันดรราชโอรสนั้นควรจะพระราชทาน ข้าว น้ำ ผ้านุ่งผ้าห่ม และที่นั่งที่นอน สิ่งของเช่นนี้แลสมควรจะพระราชทาน สมควรแก่ พวกพราหมณ์ ข้าแต่พระเจ้าสัญชัย ไฉนพระเวสสันดรราชโอรส ผู้ เป็นพระราชาโดยสืบพระวงศ์ของพระองค์ ผู้ผดุงสีพีรัฐ จึงทรงพระ ราชทานพระยาคชสารไป ถ้าพระองค์จักไม่ทรงทำตามถ้อยคำของชนชาว สีพี ชนชาวสีพีก็เห็นจักทำพระองค์พร้อมด้วยพระราชโอรสไว้ในเงื้อม มือ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja547:28.1
#
อนฺนํ ปานญฺจ โส ๔- ทชฺชา
✎ ร่าง
Annaṁ pānañca yo dajjā,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.360
ja547:28.2
#
วตฺถเสนาสนานิ จ
✎ ร่าง
vatthasenāsanāni ca;
ja547:28.3
#
เอตํ โข ทานปฏิรูปํ
✎ ร่าง
Etaṁ kho dānaṁ patirūpaṁ,
ja547:28.4
#
เอตํ โข พฺราหฺมณารหํ ฯ
✎ ร่าง
etaṁ kho brāhmaṇārahaṁ.
ja547:29.1
#
อยํ เต วํสราชา โน
✎ ร่าง
Ayaṁ te vaṁsarājā no,
ja547:29.2
#
สิวีนํ รฏฺฐวฑฺฒโน
✎ ร่าง
sivīnaṁ raṭṭhavaḍḍhano;
ja547:29.3
#
กถํ เวสฺสนฺตโร ปุตฺโต
✎ ร่าง
Kathaṁ vessantaro putto,
ja547:29.4
#
คชํ ภาเชติ สญฺชย ฯ
✎ ร่าง
gajaṁ bhājeti sañjaya.
ja547:30.1
#
สเจ ตฺวํ น กริสฺสสิ
✎ ร่าง
Sace tvaṁ na karissasi,
ja547:30.2
#
สิวีนํ วจนํ อิทํ
✎ ร่าง
sivīnaṁ vacanaṁ idaṁ;
ja547:30.3
#
มญฺเญ ตํ สห ปุตฺเตน
✎ ร่าง
Maññe taṁ saha puttena,
ja547:30.4
#
สิวิหตฺเถ ๖- กริสฺสเร ฯ
✎ ร่าง
sivī hatthe karissare”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน