PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1069
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1069 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1068
ข้อ 1070 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๖๙] ชาวสีพีและชาวนิคมประชุมกันกล่าวอย่างนี้ว่า พระเวสสันดรผู้มีวัตรงาม จงเสด็จไปสู่อารัญชรคีรีทางฝั่งแม่น้ำ โกนติมาราตามทางที่พระราชาผู้ถูก ขับไล่เสด็จไปนั้นเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja547:53.1
#
เอวนฺตํ สิวิโย อาหุ
✎ ร่าง
Evaṁ taṁ sivayo āhu,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.227
ja547:53.2
#
เนคมา จ สมาคตา
✎ ร่าง
negamā ca samāgatā;
ja547:53.3
#
โกนฺติมาราย ตีเรน
✎ ร่าง
“Kontimārāya tīrena,
ja547:53.4
#
คิริมารญฺชรํ ปติ
✎ ร่าง
girimārañjaraṁ pati;
ja547:53.5
#
เยน ปพฺพาชิตา ยนฺติ
✎ ร่าง
Yena pabbājitā yanti,
ja547:53.6
#
เตน คจฺฉตุ สุพฺพโต ฯ
✎ ร่าง
tena gacchatu subbato”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน