PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1208
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1208 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1207
ข้อ 1209 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๐๘] เมื่อตถาคตเป็นพระเวสสันดร บริจาคชาลีกัณหาชินาซึ่งเป็นธิดาและ พระมัทรีเทวี ผู้เคารพยำเกรงในพระราชสวามี มิได้คิดเสียดายเลย เพราะเหตุแห่งพระโพธิญาณเท่านั้น บุตรทั้งสองเป็นที่เกลียดชังของเราก็ หามิได้ พระมัทรีเทวีไม่เป็นที่รักของเราก็หามิได้ แต่สัพพัญญุตญาณ เป็นที่รักของเรา ฉะนั้นเราจึงได้ให้ของอันเป็นที่รัก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja547:637.1
#
ชาลึ กณฺหาชินํ ธีตํ
✎ ร่าง
(Jāliṁ kaṇhājinaṁ dhītaṁ,
ja547:637.2
#
มทฺทึ เทวึ ปติพฺพตํ
✎ ร่าง
maddideviṁ patibbataṁ;
ja547:637.3
#
จชมาโน น จินฺเตสึ
✎ ร่าง
Cajamāno ca cintesiṁ,
ja547:637.4
#
โพธิยาเยว การณา ฯ
✎ ร่าง
bodhiyāyeva kāraṇā.
ja547:638.1
#
น เม เทสฺสา อุโภ ปุตฺตา
✎ ร่าง
Na me dessā ubho puttā,
ja547:638.2
#
มทฺที เทวี น อปฺปิยา
✎ ร่าง
maddī devī na dessiyā;
ja547:638.3
#
สพฺพญฺญุตํ ปิยํ มยฺหํ
✎ ร่าง
Sabbaññutaṁ piyaṁ mayhaṁ,
ja547:638.4
#
ตสฺมา ปิเย อทาสหํ ๑- ฯ
✎ ร่าง
tasmā piye adāsahaṁ.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน