PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 1244
‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1244 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
‹ ข้อ 1243
ข้อ 1245 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๔๔] พระบิดาดำรัสสั่งให้กลับรถ ให้ประเทียบกระบวนทัพไว้แล้วเสด็จเข้าไป หาพระราชโอรสผู้ประทับอยู่ในป่าเดียวดาย เสด็จลงจากคอช้างพระที่นั่ง ต้น ทรงเฉวียงพระอังสาประนมพระหัตถ์ แวดล้อมด้วยหมู่อำมาตย์ เสด็จเข้าไปเพื่อทรงอภิเษกพระราชโอรส ณ ที่นั้น ท้าวเธอได้ทอดพระ- เนตรเห็นพระราชโอรสทรงเพศบรรพชิต นั่งเข้าฌานอยู่ในบรรณศาลา ไม่หวั่นไหวแน่วแน่ ไม่มีภัยแต่ไหน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja547:733.1
#
นิวตฺตยิตฺวาน รถํ
✎ ร่าง
Nivattayitvāna rathaṁ,
ja547:733.2
#
วุฏฺฐาเปตฺวาน เสนิโย
✎ ร่าง
vuṭṭhapetvāna seniyo;
ja547:733.3
#
เอกํ อรญฺเญ วิหรนฺตํ
✎ ร่าง
Ekaṁ araññe viharantaṁ,
ja547:733.4
#
ปิตา ปุตฺตํ อุปาคมิ ฯ
✎ ร่าง
pitā puttaṁ upāgami.
ja547:734.1
#
หตฺถิกฺขนฺธโต โอรุยฺห
✎ ร่าง
Hatthikkhandhato oruyha,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.476
ja547:734.2
#
เอกํโส ปญฺชลีกโต
✎ ร่าง
ekaṁso pañjalīkato;
ja547:734.3
#
ปริกิณฺโณ ๓- อมจฺเจหิ
✎ ร่าง
Parikiṇṇo amaccehi,
ja547:734.4
#
ปุตฺตํ สิญฺจิตุปาคมิ
✎ ร่าง
puttaṁ siñcitumāgami.
ja547:735.1
#
ตตฺถทฺทส กุมารํ โส
✎ ร่าง
Tatthaddasa kumāraṁ so,
ja547:735.2
#
รมฺมรูปํ สมาหิตํ
✎ ร่าง
rammarūpaṁ samāhitaṁ;
ja547:735.3
#
นิสินฺนํ ปณฺณสาลายํ
✎ ร่าง
Nisinnaṁ paṇṇasālāyaṁ,
ja547:735.4
#
ฌายนฺตํ อกุโตภยํ ฯ
✎ ร่าง
jhāyantaṁ akutobhayaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน