‹ กลับ
มหาเวสสันตรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 1249 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๖๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๔๙] กุมารทั้งสองนั้น คือ ชาลีและกัณหาชินา พ่อได้ให้ทรัพย์แก่พราหมณ์ ถ่ายมาแล้ว ดูกรลูกรัก อย่ากลัวไปเลย จงเบาใจเถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja547:745.1 #
เอเต ๓- กุมารา นิกฺกีตา✎ ร่าง
“Ubho kumārā nikkītā,
ja547:745.2 #
ชาลี กณฺหาชินา จุโภ✎ ร่าง
jālī kaṇhājinā cubho;
ja547:745.3 #
พฺราหฺมณสฺส ธนํ ทตฺวา✎ ร่าง
Brāhmaṇassa dhanaṁ datvā,
ja547:745.4 #
ปุตฺต มา ภายิ อสฺสส ฯ✎ ร่าง
putta mā bhāyi assasa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน