PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 138
‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 138 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 137
ข้อ 139 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๘] ในแว่นแคว้นอาณาเขตของมหาบพิตร มีอาศรมอยู่ในป่า มารดาและบิดา ทั้งสองท่านของอาตมภาพอยู่ในอาศรมนั้น อาตมภาพอยู่ในอาศรมนั้น อาตมภาพไม่ได้เพื่อทำบุญ ในท่านทั้งสอง ผู้เป็นบูรพาจารย์นั้น อาตมภาพขอเชิญมหาบพิตรผู้ประเสริฐยิ่ง ไปขอขมาโทษโสณดาบส เพื่อสังวรต่อไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja532:10.1
#
โภโตว รฏฺเฐ วิชิเต
✎ ร่าง
Bhotova raṭṭhe vijite,
ja532:10.2
#
อรญฺเญ อตฺถิ อสฺสโม
✎ ร่าง
araññe atthi assamo;
ja532:10.3
#
ปิตา มยฺหํ ชเนตฺตี จ
✎ ร่าง
Pitā mayhaṁ janettī ca,
ja532:10.4
#
อุโภ สมฺมนฺติ อสฺสเม ฯ
✎ ร่าง
ubho sammanti assame.
ja532:11.1
#
เตสาหํ ปุพฺพาจริเยสุ
✎ ร่าง
Tesāhaṁ pubbācariyesu,
ja532:11.2
#
ปุญฺญํ น ลภามิ กาตเว
✎ ร่าง
Puññaṁ na labhāmi kātave;
ja532:11.3
#
ภวนฺตํ อชฺฌาวรํ กตฺวา
✎ ร่าง
Bhavantaṁ ajjhāvaraṁ katvā,
ja532:11.4
#
โสณํ ยาเจมุ สํวรํ ฯ
✎ ร่าง
Soṇaṁ yācemu saṁvaraṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน