‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 142 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๒] ก็ลำดับนั้น พระราชาพร้อมด้วยจาตุรงคเสนา ได้เสด็จไปยังอาศรมอัน น่ารื่นรมย์ ซึ่งเป็นที่อยู่ของโกสิยดาบส.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja532:15.1 #
ตโต จ ราชา ปายาสิ✎ ร่าง
Tato ca rājā pāyāsi,
ja532:15.2 #
เสนาย จตุรงฺคินี✎ ร่าง
senāya caturaṅginī;
ja532:15.3 #
อคมาสิ อสฺสมํ รมฺมํ✎ ร่าง
Agamā assamaṁ rammaṁ,
ja532:15.4 #
ยตฺถ สมฺมติ โกสิโย ฯ✎ ร่าง
yattha sammati kosiyo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน