PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 141
‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 141 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 140
ข้อ 142 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๑] เจ้าพนักงานทั้งหลายจงเตรียมช้าง จงเตรียมม้า นายสารถีท่านจง เตรียมรถ ท่านทั้งหลายจงถือเอาเครื่องผูก จงยกธงชัยขึ้นที่คันธงทั้ง หลาย เราจะไปยังอาศรมอันเป็นที่อยู่ของโกสิยดาบส.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja532:14.1
#
หตฺถี อสฺเส จ โยเชนฺตุ
✎ ร่าง
“Hatthī asse ca yojentu,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.59
ja532:14.2
#
รถํ สนฺนยฺห สารถิ
✎ ร่าง
rathaṁ sannayha sārathi;
ja532:14.3
#
อาพนฺธนานิ คณฺหาถ
✎ ร่าง
Ābandhanāni gaṇhātha,
ja532:14.4
#
ปาทาสุสฺสารยทฺธเช
✎ ร่าง
pādāsussārayaddhaje;
ja532:14.5
#
อสฺสมนฺตํ คมิสฺสามิ
✎ ร่าง
Assamaṁ taṁ gamissāmi,
ja532:14.6
#
ยตฺถ สมฺมติ โกสิโย ฯ
✎ ร่าง
yattha sammati kosiyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน