PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 144
‹ กลับ
โสณนันทชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 144 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 143
ข้อ 145 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๔] ดูกรมหาบพิตร อาตมภาพชื่อว่าโสณะ เป็นดาบสมีวัตรอันสมาทานแล้ว มิได้เกียจคร้านเลี้ยงดูมารดาบิดาอยู่ทุกคืนทุกวัน ดูกรมหาบพิตรผู้เป็น เจ้าแห่งทิศ อาตมภาพระลึกถึงอุปการคุณที่ท่านทั้งสองได้กระทำแล้ว ใน กาลก่อน จึงนำผลไม้ป่าและเผือกมันมาเลี้ยงดูมารดาบิดา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja532:17.1
#
อหํ โสโณ มหาราช
✎ ร่าง
“Ahaṁ soṇo mahārāja,
ja532:17.2
#
ตาปโส สหิตพฺพโต
✎ ร่าง
tāpaso sahitabbato;
ja532:17.3
#
ภรามิ มาตาปิตโร
✎ ร่าง
Bharāmi mātāpitaro,
ja532:17.4
#
รตฺตินฺทิวมตนฺทิโต ฯ
✎ ร่าง
rattindivamatandito.
ja532:18.1
#
วนผลญฺจ มูลญฺจ
✎ ร่าง
Vane phalañca mūlañca,
ja532:18.2
#
อาหริตฺวา ทิสมฺปติ
✎ ร่าง
āharitvā disampati;
ja532:18.3
#
โปเสมิ มาตาปิตโร
✎ ร่าง
Posemi mātāpitaro,
ja532:18.4
#
ปุพฺเพกตมนุสฺสรํ ฯ
✎ ร่าง
pubbe katamanussaraṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน