‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 219 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๙] หงส์ตัวที่มีพื้นแดง มีสีงดงามดุจทองคำกำลังหลอม รอบๆ คอจรด ทรวงอกนั้น เข้ามาติดบ่วงของข้าพระองค์ แต่หงส์ตัวที่ผุดผ่องนี้มิได้ ติดบ่วง เมื่อจะกล่าวถ้อยคำเป็นภาษามนุษย์ ได้ยืนกล่าวถ้อยคำ อันประเสริฐกะพระยาหงส์ผู้ติดบ่วง ผู้กระสับกระส่ายอยู่
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja534:48.1 #
ยสฺส โลหิตกา ตาลา✎ ร่าง
“Yassa lohitakā tālā,
ja534:48.2 #
ตปเนยฺยานิภา ๒- สุภา✎ ร่าง
tapanīyanibhā subhā;
ja534:48.3 #
อุรํ สํหจฺจ ติฏฺฐนฺติ✎ ร่าง
Uraṁ saṁhacca tiṭṭhanti,
ja534:48.4 #
โส เม พนฺธํ อุปาคมิ ฯ✎ ร่าง
so me bandhaṁ upāgami.
ja534:49.1 #
อถายํ ภสฺสโร ปกฺขี✎ ร่าง
Athāyaṁ bhassaro pakkhī,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.346
ja534:49.2 #
อพนฺโธ พนฺธมาตุรํ✎ ร่าง
abaddho baddhamāturaṁ;
ja534:49.3 #
อริยํ พฺรูหนฺโต ๓- อฏฺฐาสิ วท✎ ร่าง
Ariyaṁ bruvāno aṭṭhāsi,
ja534:49.4 #
นฺโต ๔- มานุสึ คิรํ ฯ✎ ร่าง
cajanto mānusiṁ giraṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน