‹ กลับ
มหาหังสชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 232 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๒] โทษอะไรๆ ไม่มีในหมู่อำมาตย์ของเรา และอำมาตย์เหล่านั้นไม่อาลัย ชีวิตในประโยชน์ของเรา.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja534:79.1 #
อโถปิ เม อมจฺเจสุ✎ ร่าง
“Athopi me amaccesu,
ja534:79.2 #
โทโส โกจิ น วิชฺชติ✎ ร่าง
doso koci na vijjati;
ja534:79.3 #
อโถปิ เต มมตฺเถสุ✎ ร่าง
Athopi te mamatthesu,
ja534:79.4 #
นาวกงฺขนฺติ ชีวิตํ ฯ✎ ร่าง
nāvakaṅkhanti jīvitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน