PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 3
‹ กลับ
นฬินิกาชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 3 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑ ↗
‹ ข้อ 2
ข้อ 4 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓] ดูกรลูกนฬินิกา เจ้าจงไปอยู่ชนบทที่เจริญด้วยช้าง ด้วยรถ ด้วยยาน ที่ต่อด้วยไม้ เจ้าจงไปด้วยอาการอย่างนี้เถิด ลูกเจ้าจงพากองช้าง กอง ม้า กองรถ กองพลราบไปแล้วจักนำพราหมณ์ผู้นั้นมาสู่อำนาจได้ด้วย ผิวพรรณ และรูปสมบัติของเจ้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja526:2.1
#
—
“Nāhaṁ dukkhakkhamā rāja,
ja526:2.2
#
—
nāhaṁ addhānakovidā;
ja526:2.3
#
—
Kathaṁ ahaṁ gamissāmi,
ja526:2.4
#
—
vanaṁ kuñjarasevitaṁ”.
ja526:3.1
#
ผีตํ ชนปทํ คนฺตฺวา
🤖 AI จับคู่
“Phītaṁ janapadaṁ gantvā,
ja526:3.2
#
หตฺถินา จ รเถน จ
🤖 AI จับคู่
hatthinā ca rathena ca;
ja526:3.3
#
ทารุสงฺฆาฏยาเนน
🤖 AI จับคู่
Dārusaṅghāṭayānena,
ja526:3.4
#
เอวํ คจฺฉ นฬินิเก ฯ
🤖 AI จับคู่
evaṁ gaccha niḷinike.
ja526:4.1
#
หตฺถี อสฺสา รถา ๒- ปตฺตี
🤖 AI จับคู่
Hatthiassarathe pattī,
อ้างอิง
PTS 5.195
ja526:4.2
#
คจฺเฉวาทาย ขตฺติเย
🤖 AI จับคู่
gacchevādāya khattiye;
ja526:4.3
#
ตเวว วณฺณรูเปน
🤖 AI จับคู่
Taveva vaṇṇarūpena,
ja526:4.4
#
—
vasaṁ tamānayissasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน