‹ กลับ
กุณาลชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 301 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๘๙๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๑] ดูกรปุณณมุขะ ทรัพย์ ๔ อย่างนี้ คือ โคผู้ โคนม ยาน ภรรยา ไม่ควร ให้อยู่ในสกุลอื่น บัณฑิตไม่พึงรักษาทรัพย์ ๔ อย่างนี้ให้อยู่พลาดจากเรือน. คนฉลาดย่อมไม่ฝากทรัพย์ ๔ อย่างนี้ คือ โคผู้ ๑ โคนม ๑ ยาน พาหนะ ๑ ภรรยา ๑ ไว้ในตระกูลญาติ เพราะว่า คนที่ไม่มียานพาหนะ ย่อมใช้รถที่ฝากไว้ ย่อมฆ่าโคผู้เสีย เพราะใช้ลากเข็นเกินกำลัง ย่อม ฆ่าลูกโคเพราะรีดนม ภรรยาย่อมประทุษร้ายในตระกูลญาติ.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja536:40.1 #
จตฺตารีมานิ สมฺม ปุณฺณมุข ย✎ ร่าง
Cattārimāni, samma puṇṇamukha, yāni vatthūni kicce jāte anatthacarāni bhavanti;
อ้างอิงPTS 5.432
ja536:40.2 #
านิ ปรกุเล น วาเสตพฺพานิ✎ ร่าง
tāni parakule na vāsetabbāni—
ja536:40.3 #
โคณํ เธนุํ ยานํ ภริยา✎ ร่าง
goṇaṁ dhenuṁ yānaṁ bhariyā.
ja536:40.4 #
จตฺตาริ ธนานิ ๖- ปณฺฑิโต ยานิ ๗- ฆรา น วิปฺปวาสเย ฯ✎ ร่าง
Cattāri etāni paṇḍito dhanāni gharā na vippavāsaye.
ja536:41.1 #
โคณํ เธนุญฺจ ยานญฺจ✎ ร่าง
Goṇaṁ dhenuñca yānañca,
อ้างอิงPTS 5.433
ja536:41.2 #
ภริยํ ญาติกุเล น วาสเย✎ ร่าง
Bhariyaṁ ñātikule na vāsaye;
ja536:41.3 #
ภุญฺชนฺติ รถํ อยานกา✎ ร่าง
Bhañjanti rathaṁ ayānakā,
ja536:41.4 #
อติวาเหน หนนฺติ ปุงฺควํ✎ ร่าง
Ativāhena hananti puṅgavaṁ;
ja536:41.5 #
โทเหน หนนฺติ วจฺฉกํ✎ ร่าง
Dohena hananti vacchakaṁ,
ja536:41.6 #
ภริยา ญาติกุเล ปทุสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
Bhariyā ñātikule padussatīti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน