‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 330 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๓๐] ดูกรพระราชา อาตมาเป็นผู้หยุดแล้วในธรรมของตน ไม่ได้เปลี่ยนนาม และโคตร ส่วนโจรบัณฑิตกล่าวว่าไม่หยุดในโลกเคลื่อนจากโลกนี้แล้ว ต้องเกิดในอบายหรือนรก ดูกรพระราชาถ้ามหาบพิตรทรงเชื่ออาตมา มหาบพิตรจงจับพระเจ้าสุตโสมผู้เป็นกษัตริย์ มหาบพิตรทรงบูชายัญด้วย พระเจ้าสุตโสมนั้นจักเสด็จไปสวรรค์ ด้วยประการอย่างนี้.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja537:24.1 #
ฐิโตหมสฺมิ สธมฺเมสุ ราช✎ ร่าง
“Ṭhitohamasmī sadhammesu rāja,
ja537:24.2 #
น นามโคตฺตํ ปริวตฺตยามิ✎ ร่าง
Na nāmagottaṁ parivattayāmi;
ja537:24.3 #
โจรญฺจ โลเก อฐิตํ วทนฺติ✎ ร่าง
Corañca loke aṭhitaṁ vadanti,
ja537:24.4 #
อาปายิกํ เนรยิกํ อิโต จุตํ ฯ✎ ร่าง
Āpāyikaṁ nerayikaṁ ito cutaṁ.
ja537:25.1 #
สเจ ตฺวํ สทฺทหสิ ๓- ราช✎ ร่าง
Sace tvaṁ saddahasi rāja,
ja537:25.2 #
สุตํ คณฺหาหิ ขตฺติยํ✎ ร่าง
sutaṁ gaṇhāhi khattiya;
ja537:25.3 #
เตน ยญฺญํ ยชิตฺวาน✎ ร่าง
Tena yaññaṁ yajitvāna,
ja537:25.4 #
เอวํ สคฺคํ คมิสฺสสิ ฯ✎ ร่าง
evaṁ saggaṁ gamissasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน