‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 329 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๙] ท่านอันเราห้ามว่าจงหยุด ก็เดินไม่เหลียวหลัง ดูกรท่านผู้ประพฤติ พรหมจรรย์ ท่านไม่ได้หยุด แต่กล่าวว่าหยุด ดูกรสมณะ นี้ควรแก่ท่าน หรือ ท่านสำคัญดาบของเราว่าเป็นขนปีกนกตะกรุมหรือ.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja537:23.1 #
ติฏฺฐาหีติ มยา วุตฺโต✎ ร่าง
“Tiṭṭhāhīti mayā vutto,
อ้างอิงPTS 5.475
ja537:23.2 #
โส ตฺวํ คจฺฉสิ ปมฺมุโข✎ ร่าง
So tvaṁ gacchasi pammukho;
ja537:23.3 #
อฏฺฐิโต ตฺวํ ฐิโตมฺหีติ✎ ร่าง
Aṭṭhito tvaṁ ṭhitomhīti,
ja537:23.4 #
ลปสิ พฺรหฺมจารินิ✎ ร่าง
Lapasi brahmacārini;
ja537:23.5 #
อิทํ เต สมณายุตฺตํ✎ ร่าง
Idaṁ te samaṇāyuttaṁ,
ja537:23.6 #
อสิญฺจ เม มญฺญสิ กงฺขปตฺตํ ๒- ฯ✎ ร่าง
Asiñca me maññasi kaṅkapattaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน