PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 389
‹ กลับ
มหาสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 389 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 388
ข้อ 390 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๙] บิดาหรือมารดาเป็นผู้มีความกรุณา ปรารถนาประโยชน์แก่บุตรฉันใด แม้ พระราชาพระองค์นี้ก็จงเป็นเหมือนพระชนกชนนีของท่านทั้งหลาย และ ท่านทั้งหลายก็จงเป็นเหมือนโอรสฉันนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja537:107.1
#
ยถา ปิตา วา อถวาปิ มาตา
✎ ร่าง
“Yathā pitā vā atha vāpi mātā,
อ้างอิง
PTS 5.504
ja537:107.2
#
อนุกมฺปกา อตฺถกามา ปชานํ
✎ ร่าง
Anukampakā atthakāmā pajānaṁ;
ja537:107.3
#
เอวมฺปิ ๑- โว โหตุ อยญฺจ ราชา
✎ ร่าง
Evameva vo hotu ayañca rājā,
ja537:107.4
#
ตุเมฺห จ โว โหถ ยเถว ปุตฺตา ฯ
✎ ร่าง
Tumhe ca vo hotha yatheva puttā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน