PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 400
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 400 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 399
ข้อ 401 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๐] เราไม่ใช่เป็นเทวดา ไม่ใช่เป็นคนธรรพ์ ไม่ใช่เป็นท้าวสักกปุรินททะ เราเป็นโอรสของพระเจ้ากาสีผู้ที่ท่านอาศัยบารมีเลี้ยงชีพอยู่ ดูกรนายสารถี ถ้าท่านพึงฝังเราเสียในป่า ท่านก็ชื่อว่าพึงกระทำสิ่งที่ไม่เป็นธรรม บุคคล พึงนั่งหรือนอนที่ร่มเงาต้นไม้ใด ไม่พึงหักรานกิ่งต้นไม้นั้น เพราะว่า ผู้ประทุษร้ายมิตร เป็นคนเลวทราม พระราชาเป็นเหมือนต้นไม้ เราเป็น เหมือนกิ่งไม้ ท่านสารถีเป็นเหมือนคนอาศัยร่มเงา ดูกรนายสารถี ถ้าท่านพึงฝังเราเสียในป่า ท่านก็ชื่อว่าพึงกระทำซึ่งสิ่งที่ไม่เป็นธรรม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ja538:8.1
#
นมฺหิ เทโว น คนฺธพฺโพ
✎ ร่าง
“Namhi devo na gandhabbo,
ja538:8.2
#
นาปิ สกฺโก ปุรินฺทโท
✎ ร่าง
nāpi sakko purindado;
ja538:8.3
#
กาสิรญฺโญ อหํ ปุตฺโต
✎ ร่าง
Kāsirañño ahaṁ putto,
ja538:8.4
#
ยํ กาสุยา นิขญฺญสิ
✎ ร่าง
yaṁ kāsuyā nikhaññasi.
ja538:9.1
#
ตสฺส รญฺโญ อหํ ปุตฺโต
✎ ร่าง
Tassa rañño ahaṁ putto,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.154 · พุทธชยันตี 32.4
ja538:9.2
#
ยํ ตฺวํ สมฺมูปชีวสิ
✎ ร่าง
yaṁ tvaṁ sammūpajīvasi;
ja538:9.3
#
อธมฺมํ สารถิ กยิรา
✎ ร่าง
Adhammaṁ sārathi kayirā,
ja538:9.4
#
มญฺเจ ตฺวํ นิกฺขณํ วเน
✎ ร่าง
mañce tvaṁ nikhaṇaṁ vane.
ja538:10.1
#
ยสฺส รุกฺขสฺส ฉายาย
✎ ร่าง
Yassa rukkhassa chāyāya,
ja538:10.2
#
นิสีเทยฺย สเยยฺย วา
✎ ร่าง
nisīdeyya sayeyya vā;
ja538:10.3
#
น ตสฺส สาขํ ภญฺเชยฺย
✎ ร่าง
Na tassa sākhaṁ bhañjeyya,
ja538:10.4
#
มิตฺตทุพฺโภ ๑- หิ ปาปโก
✎ ร่าง
mittadubbho hi pāpako.
ja538:11.1
#
ยถา รุกฺโข ตถา ราชา
✎ ร่าง
Yathā rukkho tathā rājā,
ja538:11.2
#
ยถา สาขา ตถา อหํ
✎ ร่าง
yathā sākhā tathā ahaṁ;
ja538:11.3
#
ยถา ฉายูปโค โปโส
✎ ร่าง
Yathā chāyūpago poso,
ja538:11.4
#
เอวํ ตฺวมสิ สารถิ
✎ ร่าง
evaṁ tvamasi sārathi;
ja538:11.5
#
อธมฺมํ สารถิ กยิรา
✎ ร่าง
Adhammaṁ sārathi kayirā,
ja538:11.6
#
มญฺเจ ตฺวํ นิกฺขณํ วเน ฯ
✎ ร่าง
mañce tvaṁ nikhaṇaṁ vane.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน