PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 433
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 433 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 432
ข้อ 434 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๓] ดิฉันไม่บริโภคใบหมากเม่า ใบหมากเม่านี้ไม่ใช่อาหารสำหรับดิฉัน ดิฉัน บริโภคข้าวสุกแห่งข้าวสาลี ซึ่งปรุงด้วยมังสะอันสะอาด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:86.1
#
น จาหํ ปณฺณกํ ภุญฺเช
✎ ร่าง
“Na cāhaṁ paṇṇaṁ bhuñjāmi,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.108
ja538:86.2
#
น เหตํ มยฺห โภชนํ
✎ ร่าง
Na hetaṁ mayha bhojanaṁ;
ja538:86.3
#
สาลีนํ โอทนํ ภุญฺเช
✎ ร่าง
Sālīnaṁ odanaṁ bhuñje,
ja538:86.4
#
สุจิมํสูปเสจนํ ฯ
✎ ร่าง
Suciṁ maṁsūpasecanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน