‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 433 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๓] ดิฉันไม่บริโภคใบหมากเม่า ใบหมากเม่านี้ไม่ใช่อาหารสำหรับดิฉัน ดิฉัน บริโภคข้าวสุกแห่งข้าวสาลี ซึ่งปรุงด้วยมังสะอันสะอาด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:86.1 #
น จาหํ ปณฺณกํ ภุญฺเช✎ ร่าง
“Na cāhaṁ paṇṇaṁ bhuñjāmi,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.108
ja538:86.2 #
น เหตํ มยฺห โภชนํ✎ ร่าง
Na hetaṁ mayha bhojanaṁ;
ja538:86.3 #
สาลีนํ โอทนํ ภุญฺเช✎ ร่าง
Sālīnaṁ odanaṁ bhuñje,
ja538:86.4 #
สุจิมํสูปเสจนํ ฯ✎ ร่าง
Suciṁ maṁsūpasecanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน