PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 434
‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 434 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
‹ ข้อ 433
ข้อ 435 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๔] ความอัศจรรย์ย่อมแจ่มแจ้งกะดิฉัน เพราะได้เห็นพระลูกรักอยู่ในที่ลับแต่ ผู้เดียว บริโภคอาหารเช่นนี้ เหตุไรผิวพรรณ (ของผู้บริโภคอาหารเช่นนี้) จึงผ่องใส.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja538:87.1
#
อจฺเฉรกํ มํ ปฏิภาติ
✎ ร่าง
“Accherakaṁ maṁ paṭibhāti,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.162
ja538:87.2
#
เอกกมฺปิ รโหคตํ
✎ ร่าง
ekakampi rahogataṁ;
ja538:87.3
#
เอทิสํ ภุญฺชมานานํ
✎ ร่าง
Edisaṁ bhuñjamānānaṁ,
ja538:87.4
#
เกน วณฺโณ ปสีทติ ฯ
✎ ร่าง
kena vaṇṇo pasīdati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน