‹ กลับ
เตมิยชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 439 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๖๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๙] สัตว์โลกอันความตายครอบงำไว้ อันความแก่ห้อมล้อมไว้ วันคืนชื่อว่าสิ่ง ไม่เป็นประโยชน์เป็นไป มหาบพิตรจงทรงทราบอย่างนี้ ขอถวายพระพร เมื่อด้ายที่เขากำลังทอ ช่างหูกทอไปได้เท่าใด ส่วนที่จะต้องทอก็ยัง เหลืออยู่น้อยเท่านั้น แม้ฉันใด ชีวิตของสัตว์ทั้งหลายก็ฉันนั้น แม้น้ำ ที่เต็มฝั่งย่อมไม่ไหลไปสู่ที่สูง ฉันใด อายุของมนุษย์ทั้งหลาย ย่อมไม่ กลับมาสู่ความเป็นเด็กอีก ฉันนั้น แม่น้ำที่เต็มฝั่ง ย่อมพัดพาเอาต้นไม้ ที่เกิดอยู่ริมฝั่งให้หักโค่นไป ฉันใด สัตว์ทั้งปวงย่อมถูกชราและมรณะพัด พาไป ฉันนั้น.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja538:105.1 #
มจฺจุนาพฺภาหโต โลโก✎ ร่าง
“Maccunābbhāhato loko,
ja538:105.2 #
ชราย ปริวาริโต✎ ร่าง
jarāya parivārito;
ja538:105.3 #
รโตฺย อโมฆา คจฺฉนฺติ✎ ร่าง
Ratyo amoghā gacchanti,
ja538:105.4 #
เอวํ ชานาหิ ขตฺติย ฯ✎ ร่าง
evaṁ jānāhi khattiya.
ja538:106.1 #
ยถาปิ ตนฺเต วีตนฺเต✎ ร่าง
Yathāpi tante vitate,
ja538:106.2 #
ยํ ยเทโวปวุยฺหติ✎ ร่าง
yaṁ yadevūpaviyyati;
ja538:106.3 #
อปฺปกํ โหติ เวตพฺพํ✎ ร่าง
Appakaṁ hoti vetabbaṁ,
ja538:106.4 #
เอวํ มจฺจาน ชีวิตํ ฯ✎ ร่าง
evaṁ maccāna jīvitaṁ.
ja538:107.1 #
ยถา วาริวโห ปูโร✎ ร่าง
Yathā vārivaho pūro,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.164
ja538:107.2 #
คจฺฉํ น ๕- ปริวตฺตติ✎ ร่าง
gacchannupanivattati;
ja538:107.3 #
เอวมายุ มนุสฺสานํ✎ ร่าง
Evamāyu manussānaṁ,
ja538:107.4 #
คจฺฉํ น ปริวตฺตติ ๑- ฯ✎ ร่าง
gacchannupanivattati.
ja538:108.1 #
ยถา วาริวโห ปูโร✎ ร่าง
Yathā vārivaho pūro,
ja538:108.2 #
วเห รุกฺเขปกูลเช✎ ร่าง
vahe rukkhepakūlaje;
ja538:108.3 #
เอวํ ชราย มรเณน✎ ร่าง
Evaṁ jarāmaraṇena,
ja538:108.4 #
วุยฺหนฺเต สพฺพปาณิโน ฯ✎ ร่าง
vuyhante sabbapāṇino”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน