PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 464
‹ กลับ
มหาชนกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 464 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๒๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 463
ข้อ 465 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖๔] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ ท่านพร่ำสอนข้าพเจ้าดีหนอ ข้าพเจ้าขอถามท่าน ผู้นิรทุกข์ ท่านเป็นใครหนอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja539:139.1
#
กลฺยาณํ วต มํ ภวํ
✎ ร่าง
“Kalyāṇaṁ vata maṁ bhavaṁ,
อ้างอิง
PTS 6.58
ja539:139.2
#
พฺราหฺมณ อนุสาสสิ
✎ ร่าง
brāhmaṇa manusāsati;
ja539:139.3
#
พฺราหฺมณ เตฺวว ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Brāhmaṇa teva pucchāmi,
ja539:139.4
#
โก นุ ตฺวมสิ มาริส ฯ
✎ ร่าง
ko nu tvamasi mārisa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน