PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 505
‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 505 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
‹ ข้อ 504
ข้อ 506 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๕] บุตรสุดสวาทที่รักอันหาได้ยาก ได้เลี้ยงเราทั้งสองผู้ตามืดอยู่ในป่า ไฉน จะไม่ยังจิตให้โกรธในบุคคลผู้ฆ่าบุตรสุดที่รักคนเดียวนั้นได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja540:58.1
#
กิจฺฉา ลทฺโธ ปิโย ปุตฺโต
✎ ร่าง
“Kicchā laddho piyo putto,
อ้างอิง
สยามรัฐ 28.191
ja540:58.2
#
โย อนฺเธ อภรี วเน
✎ ร่าง
yo andhe abharī vane;
ja540:58.3
#
ตเมกปุตฺตฆาติมฺหิ
✎ ร่าง
Taṁ ekaputtaṁ ghātimhi,
ja540:58.4
#
กถํ จิตฺตํ น โกปเย ฯ
✎ ร่าง
kathaṁ cittaṁ na kopaye”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน