‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 509 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๐๙] ข้าแต่ท่านผู้เชื้อชาติเนสาท พระคุณเจ้ากล่าวเป็นธรรม พระคุณเจ้าบำเพ็ญ การถ่อมตน ขอพระคุณเจ้าจงเป็นบิดาของข้าพเจ้า ข้าแต่นางปาริกา ขอพระคุณเจ้าจงเป็นมารดาของข้าพเจ้า.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja540:64.1 #
ธมฺมํ เนสาท ภณถ✎ ร่าง
“Dhammaṁ nesādā bhaṇatha,
ja540:64.2 #
กตา อปจิตี ตยา✎ ร่าง
katā apacitī tayā;
ja540:64.3 #
ปิตา ตฺวมสิ อมฺหากํ✎ ร่าง
Pitā tvamasi amhākaṁ,
ja540:64.4 #
มาตา ตฺวมสิ ปาริเก ฯ✎ ร่าง
mātā tvamasi pārike”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน