PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 510
‹ กลับ
สุวรรณสามชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 510 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๒๐๑ ↗
‹ ข้อ 509
ข้อ 511 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑๐] ข้าแต่พระเจ้ากาสี อาตมาทั้งสองขอนอบน้อมแด่พระองค์ ข้าแต่พระองค์ ผู้เป็นมิ่งขวัญของชาวกาสี อาตมาทั้งสองขอนอบน้อมแด่พระองค์ อาตมา ทั้งสองขอประคองอัญชลีแด่พระองค์ ขอพระองค์ได้โปรดพาอาตมา ทั้งสองไปให้ถึงที่ที่สามกุมารนอนอยู่เถิด อาตมาทั้งสองจะสัมผัสเท้า ทั้งสอง และดวงหน้าอันงดงามผุดผ่องของเธอและทรมานตนให้ถึงกาล กิริยา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja540:65.1
#
นโม เต กาสิราชตฺถุ
✎ ร่าง
“Namo te kāsirājatthu,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.128
ja540:65.2
#
นโม เต กาสิวฑฺฒน
✎ ร่าง
namo te kāsivaḍḍhana;
ja540:65.3
#
อญฺชลินฺเต ปคฺคณฺหาม
✎ ร่าง
Añjaliṁ te paggaṇhāma,
ja540:65.4
#
ยาว สามานุปาปย ฯ
✎ ร่าง
yāva sāmānupāpaya.
ja540:66.1
#
ตสฺส ปาเท สมชฺชนฺตา
✎ ร่าง
Tassa pāde samajjantā,
ja540:66.2
#
มุขญฺจ ภุชทสฺสนํ
✎ ร่าง
mukhañca bhujadassanaṁ;
ja540:66.3
#
สํสุมฺภมานา อตฺตานํ
✎ ร่าง
Saṁsumbhamānā attānaṁ,
ja540:66.4
#
กาลมาคมยามเส ฯ
✎ ร่าง
kālamāgamayāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน