PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 527
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 527 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 526
ข้อ 528 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๗] พระราชาเหล่านี้ คือ พระเจ้าทุทีปราช พระเจ้าสาครราช พระเจ้า- เสลราช พระเจ้ามุจลินทราช พระเจ้าภคีรสราช พระเจ้าอุสินนรราช พระเจ้าอัตถกราช พระเจ้าอัสสกราช พระเจ้าปุถุทธนราช และกษัตริย์ เหล่าอื่นทั้งพราหมณ์เป็นอันมาก บูชายัญมากมายแล้ว ไม่ล่วงพ้นความ ละโลกนี้ไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja541:11.1
#
ทุทีโป สาคโร เสโล
✎ ร่าง
Dudīpo sāgaro selo,
อ้างอิง
PTS 6.99
ja541:11.2
#
มุจลินฺโท ภคีรโส
✎ ร่าง
mujakindo bhagīraso;
ja541:11.3
#
อุสินฺนโร อตฺถโก จ
✎ ร่าง
Usindaro kassapo ca,
ja541:11.4
#
อสฺสโก จ ปุถุทฺธโน ฯ
✎ ร่าง
asako ca puthujjano.
ja541:12.1
#
เอเต จญฺเญ จ ราชาโน
✎ ร่าง
Ete caññe ca rājāno,
ja541:12.2
#
ขตฺติยาย พฺราหฺมณา พหู
✎ ร่าง
khattiyā brāhmaṇā bahū;
ja541:12.3
#
ปุถุยญฺญํ ยชิตฺวาน
✎ ร่าง
Puthuyaññaṁ yajitvāna,
ja541:12.4
#
เปตตฺตํ นาติวตฺตึสุ ๒- ฯ
✎ ร่าง
petattaṁ nātivattisuṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน