‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 546 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๔๖] สัตว์นรกเหล่าอื่นถูกไฟไหม้ทั่วสรรพางค์กายร้องไห้ครวญครางอยู่ในหลุม ถ่านเพลิง ดูกรมาตลีเทพสารถี ความกลัวย่อมเกิดแก่เรา เพราะได้ เห็นสัตว์นรกถูกไฟไหม้ทั่วสรรพางค์กาย เราขอถามท่าน สัตว์นรก เหล่านี้ได้กระทำบาปกรรมอะไรไว้หนอ จึงร้องครวญครางอยู่ในหลุมถ่าน เพลิง.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja541:43.1 #
องฺคารกาสุํ อปเร ถุนนฺติ✎ ร่าง
“Aṅgārakāsuṁ apare phuṇanti,
อ้างอิงPTS 6.108
ja541:43.2 #
นรา รุทนฺตา ปริทฑฺฒคตฺตา✎ ร่าง
Narā rudantā paridaḍḍhagattā;
ja541:43.3 #
ภยํ หิ มํ วินฺทติ สูต ทิสฺวา✎ ร่าง
Bhayañhi maṁ vindati sūta disvā,
ja541:43.4 #
ปุจฺฉามิ ตํ มาตลิ เทวสารถิ✎ ร่าง
Pucchāmi taṁ mātali devasārathi;
ja541:43.5 #
อิเม นุ มจฺจา กิมกํสุ ปาปํ✎ ร่าง
Ime nu maccā kimakaṁsu pāpaṁ,
ja541:43.6 #
เยเม ชนา องฺคารกาสุํ ถุนนฺติ ๑- ฯ✎ ร่าง
Yeme janā aṅgārakāsuṁ phuṇanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน