PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 553
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 553 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 552
ข้อ 554 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๕๓] มาตลีเทพสารถี ... ผู้ไม่ทรงทราบว่า สัตว์นรกเหล่าใด มีกรรมอันไม่ บริสุทธิ์ เอาข้าวลีบแกลบ หรือทรายเป็นต้น ปนข้าวเปลือกขายให้แก่ ผู้ซื้อ เมื่อสัตว์นรกเหล่านั้น มีความร้อนเพราะความร้อนแห่งไฟ กระ- หายน้ำ จะดื่มน้ำ น้ำจึงกลายเป็นแกลบไป พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja541:54.1
#
ตสฺส ปุฏฺโฐ วิยากาสิ
✎ ร่าง
Tassa puṭṭho viyākāsi,
อ้างอิง
PTS 6.110 · สยามรัฐ 28.206
ja541:54.2
#
มาตลิ เทวสารถิ
✎ ร่าง
mātali devasārathi;
ja541:54.3
#
วิปากํ ปาปกมฺมานํ
✎ ร่าง
Vipākaṁ pāpakammānaṁ,
ja541:54.4
#
ชานํ อกฺขาสิชานโต ฯ
✎ ร่าง
jānaṁ akkhāsijānato.
ja541:55.1
#
เย สุทฺธธญฺญํ ปลาเสน มิสฺสํ
✎ ร่าง
“Ye suddhadhaññaṁ palāsena missaṁ,
ja541:55.2
#
อสุทฺธกมฺมา กยิโน ททนฺติ
✎ ร่าง
Asuddhakammā kayino dadanti;
ja541:55.3
#
ฆมฺมาภิตตฺตาน ปิปาสิตานํ
✎ ร่าง
Ghammābhitattāna pipāsitānaṁ,
ja541:55.4
#
ปิวตญฺจ เตสํ ถุส โหติ ปานิ ฯ
✎ ร่าง
Pītañca tesaṁ bhusa hoti pāni”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน