PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 555
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 555 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 554
ข้อ 556 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๕๕] มาตลีเทพสารถี ... ผู้ไม่ทรงทราบว่า ชนเหล่าใด เมื่อยังอยู่ในมนุษยโลก เป็นผู้มีกรรมไม่ดี ลักทรัพย์ของผู้อื่น คือ ข้าวเปลือก ทรัพย์ เงิน ทอง แพะ แกะ ปศุสัตว์ และกระบือ มาเลี้ยงชีวิต ชนเหล่านั้นผู้มีกรรม หยาบช้า กระทำบาปกรรมแล้ว ต้องถูกแทงด้วยหอกนอนอยู่ พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja541:57.1
#
ตสฺส ปุฏฺโฐ วิยากาสิ
✎ ร่าง
Tassa puṭṭho viyākāsi,
ja541:57.2
#
มาตลิ เทวสารถิ
✎ ร่าง
mātali devasārathi;
ja541:57.3
#
วิปากํ ปาปกมฺมานํ
✎ ร่าง
Vipākaṁ pāpakammānaṁ,
ja541:57.4
#
ชานํ อกฺขาสิชานโต ฯ
✎ ร่าง
jānaṁ akkhāsijānato.
ja541:58.1
#
เย ชีวโลกสฺมึ อสาธุกมฺมิโน
✎ ร่าง
“Ye jīvalokasmi asādhukammino,
ja541:58.2
#
อทินฺนมาทาย กโรนฺติ ชีวิตํ
✎ ร่าง
Adinnamādāya karonti jīvikaṁ;
ja541:58.3
#
ธญฺญํ ธนํ รชตํ ชาตรูปํ
✎ ร่าง
Dhaññaṁ dhanaṁ rajataṁ jātarūpaṁ,
ja541:58.4
#
อเชฬกญฺจาปิ ปสุํ มหึสํ
✎ ร่าง
Ajeḷakañcāpi pasuṁ mahiṁsaṁ;
ja541:58.5
#
เต ลุทฺทกมฺมา ปสเวตฺว ปาปํ
✎ ร่าง
Te luddakammā pasavetva pāpaṁ,
ja541:58.6
#
เตเม ชนา สตฺติหตา สยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Teme janā sattihatā sayanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน