PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 561
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 561 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 560
ข้อ 562 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๖๑] มาตลีเทพสารถี ... ผู้ไม่ทรงทราบว่า ชนเหล่าใด เมื่อยังอยู่ในมนุษยโลก ฆ่ามารดาบิดาหรือพระอรหันต์ ชื่อว่าถึงปาราชิกในเพศคฤหัสถ์ ชน เหล่านั้น ผู้มีกรรมอันหยาบช้า กระทำบาปกรรมแล้ว จึงมีเลือดและ หนองเป็นอาหาร พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja541:66.1
#
ตสฺส ปุฏฺโฐ วิยากาสิ
✎ ร่าง
Tassa puṭṭho viyākāsi,
ja541:66.2
#
มาตลิ เทวสารถิ
✎ ร่าง
mātali devasārathi;
ja541:66.3
#
วิปากํ ปาปกมฺมานํ
✎ ร่าง
Vipākaṁ pāpakammānaṁ,
ja541:66.4
#
ชานํ อกฺขาสิชานโต ฯ
✎ ร่าง
jānaṁ akkhāsijānato.
ja541:67.1
#
เย มาตรํ วา ปิตรํ วา ชีวโลเก
✎ ร่าง
“Ye mātaraṁ vā pitaraṁ vā jīvaloke,
ja541:67.2
#
ปาราชิกา อรหนฺเต หนนฺติ
✎ ร่าง
Pārājikā arahante hananti;
ja541:67.3
#
เต ลุทฺทกมฺมา ปสเวตฺว ปาปํ
✎ ร่าง
Te luddakammā pasavetva pāpaṁ,
ja541:67.4
#
เตเม ชนา โลหิตปุพฺพภกฺขา ฯ
✎ ร่าง
Teme janā lohitapubbabhakkhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน