‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 600 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๐๐] ดูกรพ่อมโหสถ พระเจ้าพรหมทัตต์ผู้ครองกรุงปัญจาละ เสด็จยาตราทัพมา พร้อมด้วยกองทัพทุกหมู่เหล่า กองทัพของพระเจ้าปัญจาลราชนั้นพึง ประมาณไม่ได้ มีกองช่างโยธา กองราบ ล้วนแต่ฉลาดในสงครามทั้งปวง สามารถจะนำข้าศึกมาได้ มีเสียงอื้ออึง ยังกันและกันให้รู้ด้วยเสียงกลอง และเสียงสังข์ มีวิทยาทางโลหธาตุ มีเครื่องประดับครบครัน ธงทิว สลอนเกลื่อนกล่นด้วยช้างประมาณมิได้ สมบูรณ์ด้วยคนมีศิลป์ กองทัพ นั้นตั้งมั่นอยู่ด้วยทหารผู้แกล้วกล้า กล่าวกันว่าในกองทัพนี้ มีราชบุรุษ ๑๐ นาย เป็นผู้ฉลาด มีปัญญากว้างขวาง มีการประชุมปรึกษากันในที่ลับ พระชนนีของพระเจ้าปัญจาลราชเป็นที่ ๑๑ ย่อมทรงสั่งสอนชาวปัญจาล- นครที่นั้น ในชนเหล่านี้ กษัตริย์ร้อยเอ็ดพระนครผู้เรืองยศ ตามเสด็จ พระเจ้าปัญจาลราช ถูกชิงแว่นแคว้น กลัวภัยจึงตกอยู่ในอำนาจของ ชาวปัญจาลนคร เป็นผู้สามารถทำตามที่พระราชารับสั่ง ไม่มีความปรารถนา ก็จำต้องกล่าวคำเป็นที่รัก ต้องตามเสด็จพระเจ้าปัญจาลราช เป็นผู้มีอำนาจ มาก่อน ไม่ปรารถนาก็ต้องอยู่ในอำนาจของพระเจ้าปัญจาลราช มิถิลานคร อันแวดล้อมด้วยกองทัพนั้น เป็นสามชั้น ราชธานีของชาววิเทหรัฐ ถูกขุดเป็นคูโดยรอบ ดูกรพ่อมโหสถ กองทัพที่แวดล้อมโดยรอบ มิถิลานครนั้น ปรากฏเหมือนดาวบนท้องฟ้า พ่อจงรู้ว่า จักมีความพ้น ได้อย่างไร.
เทียบรายประโยค (34 ประโยค)
ja542:0.3 #
Mūgapakkhavagga
ja542:0.4 #
5 Umaṅgajātaka
ja542:1.1 #
ปญฺจาโล สพฺพเสนาย✎ ร่าง
“Pañcālo sabbasenāya,
อ้างอิงPTS 6.396 · พุทธชยันตี 32.314
ja542:1.2 #
พฺรหฺมทตฺโตยมาคโต ฯ✎ ร่าง
brahmadattoyamāgato;
ja542:1.3 #
สายํ ปญฺจาลิยา เสนา✎ ร่าง
Sāyaṁ pañcāliyā senā,
ja542:1.4 #
อปฺปเมยฺยา มโหสธ ฯ✎ ร่าง
appameyyā mahosadha.
ja542:2.1 #
วิทฺธิมตี ๔- ปตฺติมตี✎ ร่าง
Vīthimatī pattimatī,
ja542:2.2 #
สพฺพสงฺคามโกวิทา✎ ร่าง
sabbasaṅgāmakovidā;
ja542:2.3 #
โอหารินี สทฺทวตี✎ ร่าง
Ohārinī saddavatī,
ja542:2.4 #
เภรีสงฺขปฺปโพธนา ฯ✎ ร่าง
bherisaṅkhappabodhanā.
ja542:3.1 #
โลหวิชฺชา อลงฺการา✎ ร่าง
Lohavijjālaṅkārābhā,
ja542:3.2 #
ธชินี วามโรหินี✎ ร่าง
dhajinī vāmarohinī;
ja542:3.3 #
สิปฺปิเยหิ สุสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Sippiyehi susampannā,
ja542:3.4 #
สูเรหิ สุปฺปติฏฺฐิตา ฯ✎ ร่าง
sūrehi suppatiṭṭhitā.
ja542:4.1 #
ทเสตฺถ ปณฺฑิตา อาหุ✎ ร่าง
Dasettha paṇḍitā āhu,
ja542:4.2 #
ภูริปญฺญา รโหคตา✎ ร่าง
bhūripaññā rahogamā;
ja542:4.3 #
มาตา เอกาทสี รญฺโญ✎ ร่าง
Mātā ekādasī rañño,
ja542:4.4 #
ปญฺจาลิยํ ปสาสติ ฯ✎ ร่าง
pañcāliyaṁ pasāsati.
ja542:5.1 #
อเถตฺเถกสตํ ขตฺยา✎ ร่าง
Athetthekasataṁ khatyā,
อ้างอิงPTS 6.397 · สยามรัฐ 28.224
ja542:5.2 #
อนุยนฺตา ยสสฺสิโน✎ ร่าง
anuyantā yasassino;
ja542:5.3 #
อจฺฉินฺนรฏฺฐา พฺยถิตา✎ ร่าง
Acchinnaraṭṭhā byathitā,
ja542:5.4 #
ปญฺจาลีนํ ๑- วสํ คตา ฯ✎ ร่าง
pañcāliyaṁ vasaṁ gatā.
ja542:6.1 #
ยํ วทา ตกฺกรา รญฺโญ✎ ร่าง
Yaṁvadā takkarā rañño,
อ้างอิงพุทธชยันตี 32.316
ja542:6.2 #
อกามา ปิยภาณิโน✎ ร่าง
akāmā piyabhāṇino;
ja542:6.3 #
ปญฺจาลมนุยายนฺติ✎ ร่าง
Pañcālamanuyāyanti,
ja542:6.4 #
อกามา วสิโน คตา ฯ✎ ร่าง
akāmā vasino gatā.
ja542:7.1 #
ตาย เสนาย มิถิลา✎ ร่าง
Tāya senāya mithilā,
ja542:7.2 #
ติสนฺธิปริวาริตา✎ ร่าง
tisandhiparivāritā;
ja542:7.3 #
ราชธานี วิเทหานํ✎ ร่าง
Rājadhānī videhānaṁ,
ja542:7.4 #
สมนฺตา ปริชญฺญติ ฯ✎ ร่าง
samantā parikhaññati.
ja542:8.1 #
อุทฺธํ ตารกชาตาว✎ ร่าง
Uddhaṁ tārakajātāva,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 69.146
ja542:8.2 #
สมนฺตา ปริวาริตา✎ ร่าง
samantā parivāritā;
ja542:8.3 #
มโหสธ วิชานาหิ✎ ร่าง
Mahosadha vijānāhi,
ja542:8.4 #
กถํ โมกฺโข ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
kathaṁ mokkho bhavissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน