PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 599
‹ กลับ
เนมิราชชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 599 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๔๔๒ ↗
‹ ข้อ 598
ข้อ 600 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๙๙] พระเจ้าเนมิราชพระราชาของชนชาววิเทหรัฐ ผู้ทรงสงเคราะห์ชาวเมือง มิถิลา ครั้นตรัสพระคาถานี้ว่า ผมหงอกงอกขึ้นบนศีรษะของเราแล้ว ย่อมนำความหนุ่มไป เทวทูตปรากฏแล้ว สมัยนี้เป็นกาลสมควรที่เรา จะบวชดังนี้แล้ว ทรงบริจาคทานเป็นอันมาก ทรงเข้าถึงความเป็นผู้สำรวม ในศีล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja541:172.1
#
อิทํ วตฺวา นิมิราชา
✎ ร่าง
Idaṁ vatvā nimirājā,
อ้างอิง
PTS 6.129
ja541:172.2
#
เวเทโห มิถิลคฺคโห
✎ ร่าง
vedeho mithilaggaho;
ja541:172.3
#
ปุถุยญฺญํ ยชิตฺวาน
✎ ร่าง
Puthuyaññaṁ yajitvāna,
ja541:172.4
#
สญฺญมํ อชฺฌุปาคมีติ ฯ เ
✎ ร่าง
saṁyamaṁ ajjhupāgamīti.
ja541:173.1
#
นมิราชชาตกํ จตุตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Nimijātakaṁ catutthaṁ.
ja542:42.4
#
มโหสธ
✎ ร่าง
ārocemi mahesino;
ja542:0.1
#
ชาตกํ
✎ ร่าง
Jātaka
ja542:0.2
#
—
Mahānipāta
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน