PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 624
‹ กลับ
มโหสถชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 624 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๓๘๖๑ ↗
‹ ข้อ 623
ข้อ 625 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๔] ลำดับนั้น พระเจ้าวิเทหราช เสด็จไปถึงแคว้นกัปปิละแล้ว ทรงส่ง พระราชสาสน์ไปถวายพระเจ้าพรหมทัตต์ว่า ข้าแต่พระมหาราชเจ้า หม่อมฉันมาเพื่อถวายบังคมพระยุคลบาทของพระองค์ พระเจ้าข้า ขอได้ โปรดพระราชทานพระราชธิดาผู้งดงามทั่วองค์ ซึ่งประดับด้วยเครื่อง อลังการล้วนแต่ทองคำ ห้อมล้อมด้วยหมู่นางข้าหลวง ให้เป็นมเหสี ของหม่อมฉัน ณ บัดนี้เถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja542:50.1
#
ตโต จ โข โส คนฺตฺวาน
✎ ร่าง
Tato ca kho so gantvāna,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 69.149 · พุทธชยันตี 32.324
ja542:50.2
#
พฺรหฺมทตฺตสฺส ปาหิณิ
✎ ร่าง
brahmadattassa pāhiṇi;
ja542:50.3
#
อาคโตสฺมิ มหาราช
✎ ร่าง
“Āgatosmi mahārāja,
ja542:50.4
#
ตว ปาทานิ วนฺทิตุํ ฯ
✎ ร่าง
tava pādāni vandituṁ.
ja542:51.1
#
ททาหิทานิ ภริยํ
✎ ร่าง
Dadāhi dāni me bhariyaṁ,
ja542:51.2
#
นารึ สพฺพงฺคโสภนึ
✎ ร่าง
nāriṁ sabbaṅgasobhiniṁ;
ja542:51.3
#
สุวณฺเณน ปฏิจฺฉนฺนํ
✎ ร่าง
Suvaṇṇena paṭicchannaṁ,
ja542:51.4
#
ทาสีคณปุรกฺขิตํ ฯ
✎ ร่าง
dāsīgaṇapurakkhataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน