PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 66
‹ กลับ
โสณกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 66 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๕๒ ↗
‹ ข้อ 65
ข้อ 67 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๖] เราจะให้ทรัพย์ร้อยหนึ่งแก่ใครๆ ผู้ได้ยินข่าวแล้วมาบอกแก่เราใครพบ โสณกะผู้สหายเคยเล่นมาด้วยกันแล้วบอกแก่เรา เราจะให้ทรัพย์พันหนึ่ง แก่ผู้ที่พบโสณกะนั้น ลำดับนั้น มาณพน้อยมีผมห้าแหยมได้กราบทูลพระ ราชาว่า พระองค์จงทรงประทานทรัพย์ร้อยหนึ่ง แก่ข้าพระองค์ผู้ได้ยิน ข่าวแล้วมากราบทูล ข้าพระองค์พบโสณกะพระสหายเคยเล่นมาด้วยกัน แล้ว จึงกราบทูลแด่พระองค์ ขอพระองค์จงทรงประทานทรัพย์พันหนึ่ง แก่ข้าพระองค์ผู้พบโสณกะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja529:1.2
#
กสฺส สุตฺวา สตํ ทมฺมิ สหสฺสํ ทิฏฺฐโสณกํ
✎ ร่าง
sahassaṁ diṭṭha soṇakaṁ;
ja529:1.3
#
โก เม โสณกมกฺขาติ
✎ ร่าง
Ko me soṇakamakkhāti,
ja529:1.4
#
สหายํ ปํสุกีฬิตํ ฯ
✎ ร่าง
sahāyaṁ paṁsukīḷitaṁ”.
ja529:2.1
#
อถ พฺรวิ มาณวโก
✎ ร่าง
“Athabravī māṇavako,
ja529:2.2
#
ทหโร ปญฺจจูฬโก
✎ ร่าง
daharo pañcacūḷako;
ja529:2.3
#
มยฺหํ สุตฺวา สตํ เทหิ
✎ ร่าง
Mayhaṁ sutvā sataṁ dehi,
ja529:2.4
#
สหสฺสํ ทิฏฺฐโสณกํ
✎ ร่าง
sahassaṁ diṭṭha soṇakaṁ;
ja529:2.5
#
อหํ เต ๓- โสณกมกฺขิสฺสํ
✎ ร่าง
Ahaṁ te soṇakakkhissaṁ,
ja529:2.6
#
สหายํ ปํสุกีฬิตํ ฯ
✎ ร่าง
sahāyaṁ paṁsukīḷitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน