PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 704
‹ กลับ
ภูริทัตชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 704 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 703
ข้อ 705 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๐๔] ข้าแต่ภูริทัต พระดำรัสของพระองค์หาโทษมิได้ ข้าพระองค์ยินดียิ่งนัก ข้าพระองค์แก่แล้วจักบวช ไม่ปรารถนากามทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja543:34.1
#
กุสลํ ปฏินนฺทามิ
✎ ร่าง
“Kusalaṁ paṭinandāmi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.154
ja543:34.2
#
ภูริทตฺต วโจ ตว
✎ ร่าง
bhūridatta vaco tava;
ja543:34.3
#
ปพฺพชิสฺสามิ ชิณฺโณสฺมิ
✎ ร่าง
Pabbajissāmi jiṇṇosmi,
ja543:34.4
#
น กาเม อภิปตฺถเย ฯ
✎ ร่าง
na kāme abhipatthaye”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน