PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 805
‹ กลับ
จันทกุมาร
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 805 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๗๖๑ ↗
‹ ข้อ 804
ข้อ 806 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๕] เจ้าผู้มีความคิดแม้ทั้งปวง จงไปหมอบลงแทบเท้าของผู้เป็นเจ้าขัณฑหาละ เรียนว่า เรามิได้เห็นโทษเลย ดูกรแม่เจ้าเรือนแม้ทั้งปวง เจ้าจงไป หมอบลงแทบเท้าของผู้เป็นเจ้าขัณฑหาละเรียนว่า ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ถ้าเราทั้งหลายได้ประทุษร้ายอะไรในท่าน ขอท่านจงอดโทษเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja544:61.1
#
สพฺพาปิ มนฺตินิโย ๔- คจฺฉถ
✎ ร่าง
“Sabbā sīmantiniyo gacchatha,
ja544:61.2
#
อยฺยสฺส ขณฺฑหาลสฺส
✎ ร่าง
Ayyassa khaṇḍahālassa;
ja544:61.3
#
ปาเทสุ นิปตถ
✎ ร่าง
Pādesu nipatatha,
ja544:61.4
#
อปราธาหํ น ปสฺสามิ ฯ
✎ ร่าง
Aparādhāhaṁ na passāmi.
ja544:62.1
#
สพฺพาปิ ฆรณิโย ๕- คจฺฉถ
✎ ร่าง
Sabbā sīmantiniyo gacchatha,
อ้างอิง
PTS 6.143
ja544:62.2
#
อยฺยสฺส ขณฺฑหาลสฺส
✎ ร่าง
Ayyassa khaṇḍahālassa;
ja544:62.3
#
ปาเทสุ นิปตถ
✎ ร่าง
Pādesu nipatatha,
ja544:62.4
#
กินฺเต ภนฺเต มยํ อทูเสม ฯ
✎ ร่าง
Kinte bhante mayaṁ adūsema”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน