‹ กลับ
จันทกุมาร
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 811 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๗๖๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๑๑] หญิงสาว ๗๐๐ คน ผู้เป็นชายาของจันทกุมาร ต่างสยายผมแล้วร้องไห้ ดำเนินไปตามทาง ส่วนพวกหญิงอื่นๆ ออกแล้วด้วยความเศร้าโศก เหมือนเทวดาในนันทวัน ต่างก็สยายผมร้องไห้ไปตามทาง.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja544:69.1 #
ทหรา สตฺตสตา เอตา✎ ร่าง
Daharā sattasatā etā,
ja544:69.2 #
จนฺทกุมารสฺส ภริยาโย✎ ร่าง
Candakumārassa bhariyāyo;
ja544:69.3 #
เกเส วิกิริตฺวาน✎ ร่าง
Kese pakiritvāna,
ja544:69.4 #
โรทนฺติโย มคฺคมนุยายนฺติ ๑- ฯ✎ ร่าง
Rodantiyo maggamanuyāyisuṁ.
ja544:70.1 #
อปรา ปน โสเกน✎ ร่าง
Aparā pana sokena,
ja544:70.2 #
นิกฺขนฺตา นนฺทเน วิย เทวา✎ ร่าง
Nikkhantā nandane viya devā;
ja544:70.3 #
เกสา วิกิริตฺวาน✎ ร่าง
Kese pakiritvāna,
ja544:70.4 #
โรทนฺติโย มคฺคมนุยายนฺติ ๓- ฯ✎ ร่าง
Rodantiyo maggamanuyāyiṁsu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน