PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 86
‹ กลับ
โสณกชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 86 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๔๕๒ ↗
‹ ข้อ 85
ข้อ 87 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๖] เราไม่ใช่เทวดา ไม่ใช่คนธรรพ์ ไม่ใช่ท้าวสักกะปุรินททะเราเป็นโอรส ของพระเจ้ากาสี ชื่อทีฆาวุผู้ยังรัฐให้เจริญ เธอทั้งหลายจงบำเรอเรา ขอ ความเจริญจงมีแก่เธอทั้งหลายเราจะเป็นสามีของเธอทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja529:64.1
#
นมฺหิ เทโว น คนฺธพฺโพ
✎ ร่าง
“Namhi devo na gandhabbo,
ja529:64.2
#
นปิ สกฺโก ปุรินฺทโท
✎ ร่าง
Nāpi sakko purindado;
ja529:64.3
#
กาสิรญฺโญ อหํ ปุตฺโต
✎ ร่าง
Kāsirañño ahaṁ putto,
ja529:64.4
#
ทีฆาวุ รฏฺฐวฑฺฒโน
✎ ร่าง
Dīghāvu raṭṭhavaḍḍhano;
ja529:64.5
#
มมํ ภรถ ภทฺทํ โว
✎ ร่าง
Mamaṁ bharatha bhaddaṁ vo,
ja529:64.6
#
อหํ ภตฺตา ภวามิ โว ฯ
✎ ร่าง
Ahaṁ bhattā bhavāmi vo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน