PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 883
‹ กลับ
มหานารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 883 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 882
ข้อ 884 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๘๓] ใครเล่า จะไปทวงทรัพย์พันหนึ่งในปรโลก กะมหาบพิตรซึ่งทนไม่ได้ วิ่งไปขึ้นภูเขาอันดาดไปด้วยขวากกรด ลุกโชนน่าสยดสยองอย่างยิ่ง ตัว ขาดกระจัดกระจายเลือดไหลโทรมได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja545:162.1
#
ตมารุหนฺตํ ขุรสญฺจิตํ คิรึ
✎ ร่าง
Tamāruhantaṁ khurasañcitaṁ giriṁ,
ja545:162.2
#
วิภึสนํ ปชฺชลิตํ ภยานกํ
✎ ร่าง
Vibhiṁsanaṁ pajjalitaṁ bhayānakaṁ;
ja545:162.3
#
สญฺฉินฺนคตฺตํ รุหิรํ สวนฺตํ
✎ ร่าง
Sañchinnagattaṁ ruhiraṁ savantaṁ,
ja545:162.4
#
โก โจทเย ปรโลเก สหสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
Ko codaye paraloke sahassaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน