PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 903
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 903 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 902
ข้อ 904 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐๓] ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐกว่าหมู่นาค ขอพระองค์ได้ทรงโปรดสดับถ้อย คำของข้าพระองค์ ขอพระองค์จงทรงรับสินสอดตามสมควร ข้าพระองค์ ปรารถนาพระนางอิรันทดี ขอพระองค์ ได้ทรงพระกรุณาให้ข้าพระองค์ ได้อยู่ร่วมกับพระนางอิรันทดีเถิด ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐ ขอได้ ทรงพระกรุณารับสินสอดนั้น คือ ช้าง ๑๐๐ ม้า ๑๐๐ รถเทียมม้า ๑๐๐ เกวียนบรรทุกของเต็ม ล้วนแก้วต่างๆ ๑๐๐ ขอได้โปรดพระราชทาน พระราชธิดาอิรันทดีแก่ข้าพระองค์เถิด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja546:11.1
#
นาควร วโจ สุณาหิ เม
✎ ร่าง
“Nāgavara vaco suṇohi me,
ja546:11.2
#
ปฏิรูปํ ปฏิปชฺช สุงฺกิยํ
✎ ร่าง
Patirūpaṁ paṭipajja suṅkiyaṁ;
ja546:11.3
#
ปตฺเถมิ อหํ อิรนฺทตึ
✎ ร่าง
Patthemi ahaṁ irandhatiṁ,
ja546:11.4
#
ตาย สมงฺคึ กโรหิ มํ ตุวํ ฯ
✎ ร่าง
Tāya samaṅgiṁ karohi maṁ tuvaṁ.
ja546:12.1
#
สตํ หตฺถี สตํ อสฺสา
✎ ร่าง
Sataṁ hatthī sataṁ assā,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 32.232
ja546:12.2
#
สตํ อสฺสตรี รถา
✎ ร่าง
sataṁ assatarīrathā;
ja546:12.3
#
สตํ วลภิโย ปุณฺณา
✎ ร่าง
Sataṁ valabhiyo puṇṇā,
ja546:12.4
#
นานารตฺนสฺส เกวลา
✎ ร่าง
nānāratnassa kevalā;
ja546:12.5
#
เต นาค ปฏิปชฺชสฺสุ
✎ ร่าง
Te nāga paṭipajjassu,
ja546:12.6
#
ธีตรํ เทหิรนฺทตึ ฯ
✎ ร่าง
dhītaraṁ dehirandhatiṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน